无间道风云原声《The Departed》

The Departed Soundtrack

年度最佳的片,还算不错,不过感觉还没到年度最佳的地步。Departed 原意是已逝,片中第一次出现这个词是在 Billy 母亲的碑文上,跟他惨淡的开局一样,也预示着结局也将是唏嘘的……香港的《无间道》系列我只看过第一部,刘梁两人在天台上面的对决想起还是颇为经典:给个机会我,我想做好人……对不起,我是警察……

如果说《无间道》是部警匪片,那这美版的顶多就算是黑道片而已。整个警察局没一件坚的:老态龙钟的警长 Queenan 被人跟踪了还浑不自知,看他那走路的姿势,极度外行中;口臭臭的助手 Dignam 在 Queenan 挂了后,直接被扫地出门;至于那个幽默的组长 Ellerby 甚至是那种无能到最后被排除在连环夺命锁之外的人——所以,Colin 玩晒,甚至是自始至终,根本没人怀疑他。

Billy 就惨多了。一心向上,却因为出身不好,被软硬兼施屈住来做卧底。奶油的莱昂纳多在片中终于MAN了一回,虽然最后也是挂的太没含金量了。至于地头蛇老 Frank,凭那酷似教父的造型和声线本是令人“肃然起敬”的人物,却非要猥琐地在电影院自得了一把,导演还专门SHOW了一下他的JJ以示他的歇斯底里和肆无忌惮……到死,还不都是一具BODY,甚至他的临死一枪也没伤 Colin 分毫,他根本连挣扎或反抗的能力都没。

哪怕老谋深算的他早就把跟 Colin 的对话都做了录音,但死后他的律师明显将 Billy 当作信任的人而将重要证据交给他(而不是警察局或FBI),所以 Frank 的棋术也真的太差了,他或许就玩女人厉害点。在对 Billy 的遗像做授勋仪式后,Colin 以为他从此就可以高枕无忧拉,谁知道早前被炒的 Dignam 最后爆冷做了那只黄雀中的黄雀,开出了那看似正义十足的终结一枪……

剧情简单,无力。中间那次卧底清洗事件,那个被流弹射中的老兄到死都没说出真相,最后才知道原来也是警方卧底——全片就这里给人以惊喜= =。最败笔的也许称得上是最后的电梯门事件拉:半路杀出来的那个SB卧底同伴;当然接着想都不用想就知道他会给 Colin 崩掉,哈哈,敢情是老马自己也明显感到剧情太流畅了,所以想故意在这里加点曲折……

当然,中心思想还是很明确的,镜头最后停在 Colin 大屋子的阳台上,一只悠然的老鼠在市政厅上悠然地停顿、路过……

专辑:无间道风云原声
英文:The Departed Soundtrack
别名:无间行者
发行:2006年11月07日

专辑曲目试听:

  1. Let It Loose – The Rolling Stones
  2. Comfortably Numb – Rogers Waters feat. Van Morrison & The Band
  3. Sail On, Sailor – The Beach Boys
  4. Sweet Dreams – Roy Buchanan
  5. One Way Out – The Allman Brothers Band
  6. Baby Blue – Badfinger
  7. I’m Shipping Up To Boston – Dropkick Murphys
  8. Nobody But Me – The Human Beinz
  9. Tweedle Dee – LaVern Baker
  10. Sweet Dreams (Of You) – Patsy Cline
  11. The Departed Tango – Howard Shore Featuring Marc Ribot (dobro)
  12. Beacon Hill – Howard Shore Performed by Sharon Isbin

Title : Comfortably Numb
Artist : Roger Waters
Album: The Wall – Live In Berlin 1990

Hello (hello hello),
is there anybody in there ?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone home ?
C’mon (c’mon c’mon), now,
I hear you’re feelin’ down.
Well, I can ease your pain
and get you on your feet again.
Relax (relax relax),
I need some information first.
Just the basic facts.
Can you show me where it hurts ?

There is no pain, you are receding.
A distant ship’s smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
You lips move but I can’t hear
what you’re saying.

When I was a child, I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I’ve got that feeling once again,
I can’t explain, you would not understand,
this is not how I am.

I have become comfortably numb.
I have become comfortably numb.

OK (ok ok) just a little pinprick.
There’ll be no more { ah ah ah  ~ },
but you may feel a little sick.
Can you stand up (stand up, stand up) ?
I do believe it’s working good.
That’ll keep you going through the show,
c’mon it’s time to go.
There is no pain
you are receding.
A distant ship’s smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
You lips move
but I can’t hear what you’re saying.
When I was a child,
I caught a fleeting glimpse,
out of the corner of my eye.
I turned to look
but it was gone.
I cannot put my finger on it now,
the child is grown,
the dream is gone.
And I have become comfortably numb !

——将本页面分享到——

10 thoughts on “无间道风云原声《The Departed》

  1. flora

    我也喜欢Becoming Jane的原声!!

  2. flora

    前两天发觉电脑里有首好听的歌记不得来源,今天来这想起来搜搜,正是comfortably numb.

  3. halazi

    LZ对影片的剧情的讲述错误甚多 大家仔细看就能发现

  4. 洋洋

    终于又可以上来了^^

  5. boooooooook

    怪不得第二首那么耳熟…原来是the wall里的….反而想起了那部被拍成了电影的the wall…

  6. carol

    呵呵!港版无间道的经典台词我常改成这样:
    出来混,最终是要还的—这是我被催稿时惟有的想法!无奈!

  7. sese

    等等去听听
    推荐下《becoming jane》的原声,个人非常喜欢

  8. Link

    第二、十一首超级正点!!!

  9. 粉粉。。

    美国版的没看,港版的经典台词倒是耳熟能详。。经常拿来开玩笑用。。

    “对不起,我是警察!”“谁知道?”

    出来混,迟早要还的。

    说好三年,三年之后又三年,就快十年了

    PS:你们为何那么喜欢看欧美片,是英语很好的缘固吗??呵呵。。。。